Наша разговорная речь всегда стремится к краткости. Мы сокращаем длинные слова, придумываем замены сложным названиям, изобретаем новые глаголы — и в этом прелесть живого и подвижного русского языка! Но разговорный язык и язык литературный во многом расходятся, и только от нашего желания и волевого усилия зависит, насколько приближен будет первый ко второму.
Сегодня мы поговорим о глаголе, которым можно описать процесс обработки срезов на оверлоке. На швейных форумах и в соцсетях встречаются самые разные варианты, включая экзотику: оверложить, оверлочить, обверлочить, оверлачить, оверловать… Конечно, всегда понятно, о чем говорить человек, но какой из этих вариантов соответствует нормам литературного русского языка?
Этимология слова
Слово «оверлок» заимствованное и происходит от английского overlock (over — «поверх», «над» и lock — «замыкать», «соединять», «сплетать»). Впервые оно было зафиксировано академическим «Орфографическим словарем русского языка» в 1974 году. В русском языке часто встречаются однокоренные слова с чередованием согласных букв на конце корня, например, «пух — пушок» или «подруга — дружок». Такие согласные объединяются в группы, и нас в данном случае интересует пара к//ч. В том же 1974 году в словаре было закреплено существительное «оверлочница», а позднее и прилагательное «оверлочный» — по принципу чередования к//ч. Из этого можно заключить, что по правилам русского языка логичным будет глагол «оверлочить», потому что форма «оверложить» требовала бы существительного «оверлог» (чередование г//ж).
Было бы лукавством сказать, что в профессиональной терминологии и из уст настоящих мастеров своего дела вы никогда не услышите слова «оверложить». Отчасти это связано с тем, что любая профессия склонна обрастать профессиональными жаргонизмами, отчасти тем, что можно быть виртуозным мастером, но при этом не говорить на чистейшем литературном языке, и отчасти тем, что в конечном итоге важнее, чтобы вас поняли (студенты, коллеги на производстве
Так как же правильно?
Увы, даже несмотря на формальное соответствие правилам глагол «оверлочить» в словари не попал, как и другие варианты этого слова. Поэтому, строго говоря, самая корректная формулировка — обработать срезы на оверлоке или оверлоком. Конечно, можно и варьировать: обметать срезы на оверлоке, обработать край
Фото: Craftsy